🌟 꿈쩍(도) 안 하다[하지 않다]

1. 남이 무어라고 하든 자기의 뜻을 굽히지 아니하다.

1. びくともしない: 他人がなんと言おうと、自分の意志を曲げない。

🗣️ 用例:
  • Google translate 내가 큰소리를 쳐 대도 그녀는 꿈쩍도 하지 않았다.
    She didn't budge even though i yelled at her.
  • Google translate 왕은 신하들의 빗발치는 탄원에도 꿈쩍도 안 했다.
    The king did not budge at the pouring pleas of his servants.

꿈쩍(도) 안 하다[하지 않다]: not budge,びくともしない,ne pas bouger,no quebrar alguien su voluntad,لا يتحرك مطلقا,чичивч хийхгүй, огт тоосон шинжгүй,không lay chuyển, không chuyển dời,(ป.ต.)ไม่แม้แต่ขยับ ; ไม่หวั่นไหว, ไม่สะทกสะท้าน,tidak berpaling, bergeming,(перен.) никак не реагировать; быть невозмутимым,一动都不动;纹丝不动;泰然处之,

💕Start 꿈쩍도안하다하지않다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


学校生活 (208) 教育 (151) 性格を表すこと (365) 歴史 (92) 哲学・倫理 (86) マスメディア (47) 病院を利用すること (204) 人間関係 (52) 個人情報を交換すること (46) 時間を表すこと (82) 週末および休み (47) 曜日を表すこと (13) 外見を表すこと (97) 文化の比較 (78) 事件・事故・災害を表すこと (43) 恋愛と結婚 (28) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 約束すること (4) 食文化 (104) 法律 (42) 建築 (43) 買い物 (99) 感情/気分を表すこと (41) 経済・経営 (273) 道探し (20) 謝ること (7) 公共機関を利用すること (8) 旅行 (98) お礼 (8) 家族行事(節句) (2)